Στο πνεύμα των 80’s, το Enola Gay των O.M.D., με τον μελωδικό, ποπ, «γαντζωτό» ρυθμό του, εξασφάλισε στο συγκρότημα μια τεράστια επιτυχία, καθώς πούλησε πέντε εκατομμύρια αντίτυπα κυρίως στην Ευρώπη, τους κατέταξε στην 8η θέση των Βρετανικών Charts, και  ακόμη, χρησιμοποιήθηκε για την τελετή έναρξης των Ολυμπιακών Αγώνων του 2012.

Πράγματι, μελωδικά, είναι πολύ δυνατό. Ίσως το στοιχείο στο οποίο οφείλεται η παγκόσμια επιτυχία του, είναι ότι το ρεφρέν δεν έχει στίχους! Η ηλεκτρονική-συνθετική μελωδία είναι οι στίχοι του! Συνεπώς, το τραγούδι γίνεται αυτόματα διεθνές, αφού δεν χρειάζεται να ξέρεις αγγλικά για να το τραγουδήσεις.

Τί κρύβετε ωστόσο πίσω από τον τίτλο και τους στίχους του τραγουδιού; Το Enola Gay ήταν το αμερικανικό αεροσκάφος (B-29 Superfortress bomber) που έριξε την ατομική βόμβα στη Χιροσίμα στον Β ‘Παγκόσμιο Πόλεμο. Πήρε το όνομά του από την Enola Gay Tibbets που ήταν η μητέρα του πιλότου του αεροσκάφους, Paul Tibbets. Επίσης, το Little Boy, που αναφέρεται στους στίχους, ήταν το κωδικό όνομα της πυρηνικής βόμβας που έπεσε στην πόλη στις 8:15 το πρωί της 6ης Αυγούστου του 1945.

Η έμπνευση για τη δημιουργία αυτού του τραγουδιού έχει τις ρίζες τις στην παιδική ηλικία του τραγουδιστή, Andy McCluskey καθώς ήταν συλλέκτης αεροπλάνων Airfix και ιδιαίτερα συναρπασμένος με τα αεροπλάνα του Β ‘Παγκοσμίου Πολέμου. Μάλιστα, ο πόλεμος και το ηθικό δίλημμα ότι επιτρέπεται στους ανθρώπους να κάνουν πράγματα σ’ αυτόν που είναι παράνομα σε περιόδους ειρήνης γοήτευε τόσο στον ίδιο, όσο και στον Paul Humphreys. Όντας λοιπόν συναρπασμένοι με τα αεροπλάνα του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, αναπόφευκτα οδηγήθηκαν σ’ αυτό που έδωσε τέλος στον Πόλεμο, με τη ρίψη της ατομικής βόμβας. Έτσι αποφάσισαν το 1979 ότι ήθελαν να γράψουν ένα τραγούδι για αυτό.

Σε πρόσφατη συνέντευξή του σε βρετανικό περιοδικό, ο Andy McCluskey αναφέρει: «Επέλεξα να τραγουδήσω για το αεροπλάνο αντί για τον ίδιο τον βομβαρδισμό. Ήμουν πολύ περήφανος για τον εαυτό μου που έγραψα το στίχο, “Είναι η μητέρα περήφανη για το Μικρό Αγόρι (Little Boy) σήμερα”, επειδή είχε πολλές σημασίες. Είναι αρκετά παράξενο, να δίνεις σε ένα αεροπλάνο το όνομα της μητέρας σου και μετά να ρίχνεις μια βόμβα με το όνομα Μικρό Αγόρι. Όταν κάποιοι με ρώτησαν, “Πώς μπορείς να γράφεις ένα χαρούμενο ποπ τραγούδι για μια τέτοια αγριότητα;” μία από τις άμυνές μου ήταν: “Είναι χειρότερο από το να ονομάσεις το αεροπλάνο από τη μητέρα σου και να ρίξεις την ατομική βόμβα;”».

Bonus σαν επίλογος: Πολλοί ακροατές δεν γνωρίζουν για την ιστορία του τραγουδιού ή για το όνομα του αεροσκάφους. Υπήρξαν κάποιοι που πίστευαν ότι το “Enola Gay” ήταν ένα κωδικοποιημένο μήνυμα ότι οι δύο μουσικοί ήταν ομοφυλόφιλοι. Μάλιστα, το BBC το παρανόησε ως ομοφυλοφιλικό ερωτικό τραγούδι και το απαγόρευσε στην παιδική εκπομπή Swap Shop!

Στίχοι:

Enola Gay
You should have stayed at home yesterday
Ah-ha, words can’t describe
The feeling and the way you lied

These games you play
They’re going to end in more than tears some day
Ah-ha Enola Gay
It shouldn’t ever have to end this way

It’s 8:15
And that’s the time that it’s always been
We got your message on the radio
Conditions normal, and you’re coming home

Enola Gay
Is mother proud of little boy today?
Ah-ha this kiss you give
It’s never ever gonna to fade away

Enola Gay
You shouldn’t ever have to live this way
Ah-ha Enola Gay
You should’ve faded our…

Ιωάννα Πανούτσου