Δεν έχει πάει στα Εμιράτα,

Δεν έχει δει ποτέ τη Ρώμη

Και δεν θα τα δει ούτε μια φορά:

Δεν έχει κανέναν να αφήσει τη γάτα…

Μερικές φορές ονειρεύεται την αυγή Πατρίδα της η Τσιτά –

Δεν θα πάει όμως εκεί, δεν έχει κανέναν να αφήσει τη γάτα…

Ο πόνος της-μια βελόνα αιχμηρή,

Καρφωμένη επάνω, στην κορυφογραμμή

Αλλά πώς να πάει να γιατρευτεί;

Δεν έχει κανέναν να αφήσει τη γάτα…

Αυτή είναι ήδη ενενήντα,

Θα ζήσει, θα φτάσει εκατό.

Το μυστικό της μακροζωίας;

Είναι τόσο απλό: δεν έχει κανέναν να αφήσει τη γάτα.

Vera Butko.

Μετάφραση από ρώσσικα : Ροντίκα Νίρκα.