Γιάννης Τσαρούχης: «Οι ομοφυλόφιλοι στην Ελλάδα προσέφεραν στέρεες πολιτιστικές και αισθητικές βάσεις»

Γιάννης Τσαρούχης: «Οι ομοφυλόφιλοι στην Ελλάδα προσέφεραν στέρεες πολιτιστικές και αισθητικές βάσεις»

Από την Άννα-Μαρία Αρβανιτίδου Ένας επαναστάτης δε γίνεται να είναι συνάμα και κλασικός, αλλά για…
«Ο φασίστας της διπλανής πόρτας εμφανίζεται όταν βρίσκει πρόσφορο έδαφος» Μάγδα Φύσσα (συνέντευξη)

«Ο φασίστας της διπλανής πόρτας εμφανίζεται όταν βρίσκει πρόσφορο έδαφος» Μάγδα Φύσσα (συνέντευξη)

Η Μάγδα Φύσσα έδωσε μια ασυνήθιστα προσωπική συνέντευξη η οποία δημοσιεύτηκε αρχικά στην έντυπη κυκλοφορία…
Άουσβιτς ή Άουσβιτσ ~ Στέφαν Σταυριανός

Άουσβιτς ή Άουσβιτσ ~ Στέφαν Σταυριανός

Και γιατί ονομάζεται Άουσβιτς και όχι Άουσβιτσ; Μα φυσικά επειδή, η τραγωδία δεν έχει τέλος! Αλλάζει πρόσωπο, όπως και οι οραματιστές του.
‘Έφυγε’ η αγαπημένη μας Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ

‘Έφυγε’ η αγαπημένη μας Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ

Η Κατερίνα Αγγελάκη-Ρούκ γεννήθηκε στην Αθήνα το 1939. Υπήρξε μια από τις σημαντικότερες σύγχρονες ελληνίδες ποιήτριες, με πλούσιο ποιητικό και μεταφραστικό έργο και με πολλές βραβεύσεις για την τόσο ιδιαίτερη και αναγνωρίσιμη ποιητική της γραφή. Σπούδασε στην Αθήνα, στη Νότια Γαλλία και Ελβετία (Πανεπιστήμιο Γενεύης). Ήταν διπλωματούχος της Σχολής Μεταφραστών και Διερμηνέων (αγγλικά, γαλλικά, ρωσικά). Πρωτοδημοσίευσε στην "Καινούργια Εποχή" το 1956. Εξέδωσε την πρώτη της ποιητική συλλογή με τίτλο Λύκοι και σύννεφα το 1964. Άρθρα της και δοκίμια για την ελληνική ποίηση και τη μετάφραση της ποίησης είχαν δημοσιευτεί σε πολλά περιοδικά και εφημερίδες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, ενώ είχε ασχοληθεί και με τη λογοτεχνική μετάφραση. Είχε δώσει διαλέξεις και διαβάσει ποιήματά της σε Πανεπιστήμια των ΗΠΑ και Καναδά (Harvard, Cornell, Dartmouth, N.Y. State, Princeton, Columbia κ.α.). Το 1962 τιμήθηκε με το Α΄ Βραβείο Ποίησης της πόλης της Γενεύης (Prix Hensch), το 1985 με το Β΄ Κρατικό Βραβείο Ποίησης, το 2000 με το βραβείο Κώστα και Ελένης Ουράνη (Ακαδημία Αθηνών) και το 2014 με το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων για το σύνολο του έργου της.Έργα της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από δέκα γλώσσες και ποιήματά της βρίσκονται σε πολλές ανθολογίες σε όλο τον κόσμο.