Δεν έχω, θάνατε, μαζί σου τίποτα – Grigore Vieru

Δεν έχω, θάνατε, μαζί σου τίποτα,
Ούτε καν σε μισώ,
Όπως σε καταριούνται πολλοί, θέλω να πω,
Σαν να προδίδουν το φως.

Αλλά πώς θα ήταν η ζωή σου και τι θα΄κανες,
Αν είχες μάνα και θα πέθαινε;
Πώς θα ήταν η ζωή σου και τι θα’κανες,
Αν είχες παιδί και θα πέθαινε;

Δεν έχω, θάνατε, μαζί σου τίποτα,
Ούτε καν σε μισώ,
Θα ήσουν μεγάλος εσύ, μικρός εγώ
Απ’τη δικιά μου ζωή όμως ζω.

Δεν με τρομάζεις, ούτε σε φοβάμαι,
Να ξέρεις, απλά σε λυπάμαι
Γιατί δεν είχες ποτέ σου παιδί,
Ούτε μάνα ξέρεις τι θα πει.

Grigore Vieru

Μετάφραση: Ροντίκα Νίρκα

Απαγγέλλει ο ίδιος ο ποιητής:

Φωτογραφία: Dorothea Lange

Ακολουθήστε μας στο facebook

Από τον itravelpoetry

Το itravelpoetry δημιουργήθηκε το 2017 από τον Κριστιάν Νίρκα και λειτουργεί αδιαλείπτως έως σήμερα ως διαδικτυακό περιοδικό με λογοτεχνικό (κυρίως) χαρακτήρα. Η διοργάνωση λογοτεχνικών διαγωνισμών, έκδοση βιβλίων, παραγωγή θεατρικών και κινηματογραφικών έργων καθώς και η διοργάνωση εκδηλώσεων είναι μερικές από τις δραστηριότητες του itravelpoetry.com

ΑπάντησηΑκύρωση απάντησης

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from iTravelPoetry

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Exit mobile version