Ο Χαμένος Οίνος – Πωλ Βαλερύ

Close view of a droplet of wine hitting a surface of wine.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Κάποια μέρα έριξα μέσα στον Ωκεανό,

(αλλά δεν γνωρίζω κάτω από ποιους ουρανούς)

Σαν προσφορά στο μηδέν,

Λίγο, μια στάλα κρασί πολύτιμο…

Ποιος θέλησε το χαμό σου, ω ηδύποτο;

Υπάκουσα ίσως σε κάποιο μάντη;

Ίσως στην ανησυχία της καρδιάς μου,

Καθώς χύνοντας το κρασί σκεπτόμουνα το αίμα;

Η παντοτινή σου διαφάνεια

Μέσα από ένα καπνισμένο τριαντάφυλλο

Έκανε πάλι τη θάλασσα αγνή…

Χάθηκε αυτό το κρασί, μέθυσαν τα κύματα!..

Είδα να πηδούν μέσα στον πικρό αέρα

Οι μορφές οι πιο βαθιές…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Από την συλλογή “Θέλγητρα”

 

 

 

Η μετάφραση προέρχεται από το τέταρτο μέρος του δοκιμιακού, μεταφραστικού έργου “ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΠΟΙΗΣΗ – Συναντώντας ποιητές – Μεταφράζοντας Ποίηση” (Εκδόσεις Ιωλκός) της Ελένης Β. Πίππα με ISBN : 960-426-419-2

Από τον itravelpoetry

Το itravelpoetry δημιουργήθηκε το 2017 από τον Κριστιάν Νίρκα και λειτουργεί αδιαλείπτως έως σήμερα ως διαδικτυακό περιοδικό με λογοτεχνικό (κυρίως) χαρακτήρα. Η διοργάνωση λογοτεχνικών διαγωνισμών, έκδοση βιβλίων, παραγωγή θεατρικών και κινηματογραφικών έργων καθώς και η διοργάνωση εκδηλώσεων είναι μερικές από τις δραστηριότητες του itravelpoetry.com

ΑπάντησηΑκύρωση απάντησης

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from iTravelPoetry

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Exit mobile version